東京は今「TOKYOブーム」- Tokyo is now having a “Tokyo Boom”
あの方が「TOKYO」と言ったあの日をきっかけに、東京に今「TOKYOブーム」が来ている。
もちろん、オリンピックの影響だけではなく
4月、地方から進学や就職でたくさんの若者が東京にやってきたり、
5月、待ちに待ったゴールデンウィーク(Golden Week = May vacation)だったり、
春は東京にいる人、来る人にとって、東京を知りたくて、出かけたくて、仕方がない!そんな季節なのかもしれない。
Ever since the day that person announced “Tokyo” for the 2020 Olympics, Tokyo immediately started to go through a “Tokyo boom”
The Tokyo boom was not only influenced by the Olympics of course. This April there were many young people from other areas who came to Tokyo to start university and seek employment. There was also the long-awaited Golden Week (a one week holiday in May) where people came to Tokyo in spring justcouldn’t contain their excitement to go out and know more about Tokyo. Maybe it’s just that kind of season.
だからなのか?テレビも雑誌もどれも「東京特集」ばかり。
So what about this? There have been both television shows and magazines that have featured Tokyo recently.
知られざる東京を知ることができるのか?
オススメの東京特集の雑誌をご紹介。
How can you learn about things you didn’t know about in Tokyo?
I will introduce my recommendation on magazines featuring Tokyo.
まずはシティボーイの愛読書「Popeye」
The first is “Popeye” which is a popular magazine for young men who are into the latest trends in fashion
POPEYE (ポパイ) 2014年 05月号
Popeye – May 2014 edition
The May and the following June edition will both feature Tokyo!
POPEYE (ポパイ) 2013年 06月号
Popeye – June 2013 edition
BRUTUS (ブルータス) 2014年 4/15号
Brutus – 15th April 2014 edition
30代女性向け – Aimed at women in their 30’s
& Premium (アンド プレミアム) 2014年 04月号
&Premium – April 2014 edition
これら、すべて同じ出版社から出てます。
共通して言えるのは(All in Japanese)すべて日本語だけど、外国人旅行者を意識して書かれた文章であること。
2020年に向けて海外からの旅行者を受け入れる体制を作って行こうとする空気を感じます。
These magazines are all released by the same publisher and what all of these magazines have in common is that they are all in Japanese and include articles written for foreign travellersin mind. It can be felt that a system will be made to take in more travellers from overseas for 2020.
そんな中、意外と良い記事が多かったのは「婦人画報」
Meanwhile, there are a lot of unexpectedly good articles in “The Lady’s Graphic”
婦人画報 2014年 05月号
The Lady’s Graphic – May 2014 edition
トラベルサイズの婦人画報を買いました
古くからある日本文化を体験できる記事が多く、意外な発見も多かったので、もし海外の人を案内するならこの場所に連れて行ってあげたい!というところが多かったです。
但し「婦人画報」は日本のマダムの愛読書ですから、レストランはお高めが多かったです。
この「TOKYOブーム」はいつまで続くのか?
I bought a travel-size version of The Lady’s Graphic and there are many articles on what you can experience from olden day Japanese culture. I want to show these places to people from overseas since there are unexpected discoveries in Tokyo! There are many kinds of these places to go to in Tokyo.
However, since The Lady’s Graphic is a popular magazine amongst wealthy middle-aged women, it features many expensive restaurants.How long is this “Tokyo Boom” going to last for?
【Writer】Tokyo de Asobo:Yoshida
【Translator】Nikki